Risale

Al-'Alaq19 ayet

Al-'Alaq

Page 597Mekki

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

196:1
s. 597

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

Yaratan Rabbinin adıyla oku!

296:2
s. 597

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ

O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı.

396:3
s. 597

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

496:4
s. 597

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

O Rab ki kalemle yazmayı öğretti.

596:5
s. 597

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

İnsana bilmediği şeyleri öğretti.

696:6
s. 597

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

Hayır! Doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder.

796:7
s. 597

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

Kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için.

896:8
s. 597

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

Muhakkak ki dönüş mutlaka Rabbinedir.

996:9
s. 597

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

1096:10
s. 597

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

1196:11
s. 597

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,

1296:12
s. 597

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

Veya kötülüklerden sakınmayı emrederse?

1396:13
s. 597

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse,

1496:14
s. 597

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?

1596:15
s. 597

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.

1696:16
s. 597

نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.

1796:17
s. 597

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

O zaman o taraftarlarını yardıma çağırsın.

1896:18
s. 597

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

Biz de Zebanileri çağıracağız.

1996:19
s. 597

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklaş.